Департамент інвестиційної політики,
проєктів, міжнародних зв’язків,
туризму та промоцій міста
Івано-Франківської міської ради
Інновації Розвиток Інвестиції Туризм Бізнес Міжнародна співпраця ЄС Промоція Стратегія Ринок Торгівля Цінності Інтеграція Гранти Імідж Дипломатія Партнери Проєкти Можливості

#InterCities Літературний простір фестивалю «МІСТО-ЗІРКА»: діалог культур через слово

2026.05.09

У межах фестивалю «МІСТО-ЗІРКА» у Конгрес-центрі Палацу Потоцьких відбулися літературні читання та тематичні зустрічі, які об’єднали письменників, науковців, митців і гостей фестивалю навколо тем міста, пам’яті, культури та міжкультурного діалогу.
Ця подія є частиною проєкту «Міжкультурна свідомість багатонаціональних міст: толерантність нових поколінь».

Під час літературного читання за участі Тараса Прохаська та Івана Монолатія учасники мали змогу зануритися у багатошаровий образ міста як простору, де переплітаються історії, голоси та досвіди різних поколінь і етнічних спільнот. У розмові порушувалися теми взаємодії старого й сучасного міста, присутності культур у літературних текстах та формування міської ідентичності. Модерувала зустріч Ольга Деркачова.

Також відбулася літературна зустріч «Україні. Любовні, воєнні – СОЛІДАРНО» за участю професорки Катажини Кучинської-Кошани — літературознавиці, есеїстки та авторки поетичної прози, професорки Інституту польської філології Університету імені Адама Міцкевича. Подія стала простором щирої розмови про літературу, війну, пам’ять, підтримку та культурну солідарність між народами.

Окремою частиною програми стала наукова презентація «Тіні над Станіславовом: нові документи про Корассіні, Беное і загадкове вбивство». Під час заходу учасники дізналися більше про творців раннього Станиславова та нові історичні документи, які відкривають невідомі сторінки історії міста, його архітекторів та урбаністичного розвитку.

На заходи також завітали міжнародні гості, зокрема представники Румунії та Польщі, що підкреслило важливість міжкультурного обміну та міжнародної співпраці в межах фестивалю.

Усний переклад у мовній парі англійська–українська забезпечували студенти Карпатського національного університету імені Василя Стефаника в рамках перекладацької практики, сприяючи комфортній комунікації між учасниками та гостями події.

Літературні події фестивалю стали простором живого діалогу, нових сенсів і культурної взаємодії, де слово об’єднувало людей, досвіди та історії.

Цю публікацію створено за фінансової підтримки Європейського Союзу. Її зміст є виключною відповідальністю Виконавчого комітету Івано-Франківської міської ради та не обов'язково відображає погляди Європейського Союзу.

#InterregNEXT #interregnexthuskroua #InterregnextHUSKROUA #CrossBorderCooperation #Interreg #HUSKROUA